バイロン詩集
新潮社「世界詩人全集」2「バイロン詩集」(阿部知二・訳)を読み終える。高校生時に新潮文庫「バイロン詩集」(阿部知二・訳)を読み、数年前に冨山房の完訳「ドン・ジュアン」を読み、最近、岩波文庫の「マンフレッド」と「海賊」を読んでいる。
「世界詩人全集」版と新潮文庫版の「バイロン詩集」は同じ阿部知二訳で、文庫版の旧かな・古典文法を現代風に直しただけの訳が多い。また「マンフレッド」全訳を除けば、文庫版の方が作品数が多い。
それでも「近代的自我の生成」などという解説を読みつつ、「世界詩人全集」版の「バイロン詩集」を刺激を受けながら読んだ。バイロンの詩は、すでに古典であろう。
コメント