« 斎藤空華「空華句集」 | メイン | 詩誌「アリゼ」第158号 »

2014年1月22日 (水)

ビル・クロウ「さよならバードランド」村上春樹・訳

Cimg7505 ビル・クロウ「さよならバードランド」(村上春樹・訳)を読み終える。

 新潮文庫、1999年・刊。

 同じ著者、同じ訳者の「ジャズ・アネクドーツ」を、このブログの2009年8月16日の記事(←リンクしてある)で紹介している。

 ビル・クロウは1950年代より活躍したアメリカのジャズ・ベーシストで、のちにミュージシャン・ユニオンの代表、ジャズ評論家としても活躍した。

 本書には多くのジャズメン(女性歌手などを含む)のエピソードが重ねられている。時には皮肉を交えながら、ジャズを愛した者たちの物語を成す。

 「そして僕のベース・ソロの終わるころにはもうめためたに遅くなっていたので、ズートはあきらめて肩をすくめ、…」の1例の通り、訳文はくだけていて、座談を聴くようだ。翻訳者の、言葉と心の豊かさを、よく表わしている。

 後記:今日、1月22日は奇しくも、ジャズの日(国内)だそうです。

トラックバック

このページのトラックバックURL:
http://app.mitelog.jp/t/trackback/238785/32058843

ビル・クロウ「さよならバードランド」村上春樹・訳を参照しているブログ:

コメント

コメントを投稿

コメントは記事の投稿者が承認するまで表示されません。

ブログランキング

  • 応援のクリックを、よろしくお願いします。
  • ブログ村も、よろしくお願いします。

最近のトラックバック

ブログパーツ

  • ツイートをフォローしてください。
  • 3カウンター
  • アクセス解析

更新ブログ

Powered by Six Apart
Member since 04/2007

日本ブログ村

  • 日本ブログ村のリストです。

人気ブログランキング

  • 応援の投票を、お願いします。

アンケート